Editorial en The Washington Post

Portada

Portada

Hoy The Washington Post: http://wapo.st/1LVm1qc citó palabras de mi post ¿Por qué los golpes?: http://bit.ly/1QwJTkV que fue traducida como Why The Beatings? en http://translatingcuba.com/why-the-beatin. Mis palabras fueron:

”Algunos tuvimos la esperanza de que tras el anuncio de normalizar relaciones entre EE.UU-Cuba se acabaran, o al menos disminuyeran los golpes, ahora comprobamos que lo que ocurre es precisamente lo contrario”.

“Some of us had hoped . . . that there would be a stop to — or at least a lessening of — the beatings” of peaceful demonstrators, recently, “but we now know that what is happening is precisely the opposite.”

Loading Facebook Comments ...

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *